PROJECT MANAGER

Project Manager Senior

Project Manager Senior

Stiamo selezionando una figura di Project Manager Senior, che si occuperà dell'organizzazione dei più importanti progetti di traduzione e del mantenimento della relazione con i clienti. Il ruolo prevede la gestione della richiesta di traduzione in tutti i suoi aspetti (elaborazione dell'offerta, definizione del team di traduttori o revisori per i progetti, coordinamento delle risorse interne ed esterne, consegna del lavoro al committente) e la presentazione della società ai nuovi clienti. Ottime possibilità di crescita in un contesto estremamente dinamico.

Requisiti richiesti:
  • Formazione linguistica
  • Ottima conoscenza della lingua italiana, inglese e preferibilmente di una terza lingua straniera
  • Precedente esperienza (almeno due anni) in posizione analoga all'interno di società di traduzione o localizzazione
  • Ottime capacità di organizzazione, problem solving, predisposizione ai rapporti interpersonali e spirito di iniziativa


Invia la tua candidatura

Project Manager Junior (stage 6 mesi)

Project Manager Junior (stage 6 mesi)

Stiamo selezionando una figura che affiancherà uno dei nostri Project Manager Senior. Il candidato si occuperà dell'organizzazione di piccoli progetti di traduzione e svolgerà tutta una serie di attività di supporto ai PM Senior. Ottime possibilità di crescita in un contesto estremamente dinamico. Previsto rimborso spese mensile.

Requisiti richiesti:
  • Formazione linguistica, preferibilmente in Traduzione o Interpretariato
  • Ottima conoscenza della lingua italiana, inglese e preferibilmente di una terza lingua straniera
  • Ottime capacità di organizzazione, problem solving e predisposizione ai rapporti interpersonali


Invia la tua candidatura

REVISORI

Revisore Senior specializzato nel settore legale e/o finanziario (italiano>inglese / inglese>italiano). Il candidato si occuperà della revisione di testi tradotti dai collaboratori esterni.

Revisore Senior specializzato nel settore legale e/o finanziario (italiano>inglese / inglese>italiano). Il candidato si occuperà della revisione di testi tradotti dai collaboratori esterni.

Stiamo selezionando una figura di Revisore Senior, che si occuperà della revisione di testi tradotti dai collaboratori esterni. I testi sui quali lavorerà saranno principalmente testi legali (contratti e atti del tribunale), testi economico/finanziari e bancari, bilanci di banche e aziende e bilanci di sostenibilità. L'attività di revisione si intende come verifica puntuale e completa dei testi tradotti, confrontando il testo source con quello target e verificando la correttezza e la coerenza terminologica e la corretta interpretazione dei testi. Il Revisore si occuperà anche del coordinamento terminologico di alcuni grandi progetti nonché della gestione delle memorie di traduzione. Il Revisore sarà coinvolto in un programma di formazione continua e seguirà corsi di formazione sulla traduzione legale e finanziaria.

Requisiti richiesti:
  • Lingua madre: italiano o inglese
  • Lingue richieste: italiano, inglese (e preferibilmente una terza lingua)
  • Precedente esperienza (almeno un anno) come Revisore in-house o come Traduttore con specializzazione nei settori legale e finanziario
  • Utilizzo dei programmi di traduzione assistita (preferibilmente Trados)

Revisore Junior (stage 6 mesi)

Revisore Junior (stage 6 mesi)

Stiamo selezionando una figura di Revisore Junior, che si occuperà della revisione di testi tradotti dai collaboratori esterni in affiancamento a uno dei nostri Revisori Senior. Il candidato lavorerà inizialmente sui testi di comunicazione e marketing per poi approcciarsi ai testi legali e finanziari più complessi. I documenti revisionati sono comunicati e rassegne stampa, testi e presentazioni aziendali, contratti, atti del tribunale, bilanci, testi finanziari e bancari. Il Revisore si occuperà anche di progetti terminologici (in collaborazione con traduttori e clienti) nonché della gestione delle memorie di traduzione. Lo stage si articola in diversi momenti di formazione: revisioni eseguite assieme a un Revisore Senior, momenti di studio del materiale presente nei nostri archivi (catalogato per tipologia di documento) seguendo un preciso percorso di formazione, corsi di formazione sulla traduzione legale e finanziaria e svolgimento autonomo di revisioni. Al termine dello stage, il candidato avrà la possibilità di essere inserito stabilmente nella nostra organizzazione oppure di continuare a collaborare con noi come traduttore freelance.

Requisiti richiesti:
  • Lingua madre: italiano o inglese
  • Lingue richieste: italiano, inglese (e preferibilmente una terza lingua)
  • Laurea in Traduzione
  • Specializzazione o interesse nella traduzione legale e/o finanziaria


Invia la tua candidatura

Revisore senior full time in-house

Revisore senior full time in-house

ARKADIA TRANSLATIONS è una società di traduzioni e interpretariato specializzata nel settore legale/finanziario e in quello della comunicazione e del marketing. I nostri clienti sono costituiti da prestigiosi studi legali internazionali, istituzioni, banche, società finanziarie, uffici stampa, società di comunicazione e aziende multinazionali. Ricerchiamo un Revisore Senior per assunzione all’interno di un’organizzazione dinamica e in rapida espansione e offriamo ottime possibilità di crescita professionale in un contesto lavorativo caratterizzato dalla massima professionalità e attenzione alla qualità.

REQUISITI:
  • Lingue richieste: italiano, inglese e tedesco; la lingua madre può essere italiano o inglese; in caso di lingua madre inglese è sufficiente l’ottima conoscenza dell’italiano
  • Laurea; preferibilmente Laurea o Master in Traduzione
  • Conoscenza e utilizzo di SDL Trados Studio o altro cat tool
  • Esperienza come traduttore o revisore in-house o freelancer • Specializzazione in traduzione legale e/o finanziaria


MANSIONI:
Il candidato si occuperà principalmente della revisione di testi tradotti dai collaboratori esterni e dello svolgimento di traduzioni nei settori di nostra competenza. I testi che revisionerà saranno prevalentemente testi legali (contratti, atti del tribunale, sentenze, statuti, ecc), bilanci, prospetti informativi, documenti di borsa, testi bancari e finanziari, prospetti informativi, documenti di borsa e bancari e in misura minore testi di comunicazione e marketing (comunicati e rassegne stampa, siti Internet, presentazioni aziendali). Si occuperà inoltre del coordinamento di grossi progetti di traduzione in team, di progetti terminologici e della gestione e manutenzione delle memorie di traduzione con CAT tool.

FORMAZIONE:
Il candidato sarà inizialmente affiancato ai nostri revisori in-house e inserito in un percorso di formazione finalizzato alla revisione nei nostri settori di specializzazione. Il candidato avrà la possibilità di affinare la propria specializzazione nel settore legale e finanziario e di acquisire un’ottima conoscenza di Trados Studio e Groupshare. Sono previsti corsi di formazione sulla traduzione legale e finanziaria.

Sede di lavoro: presso i nostri uffici a Milano (MM Loreto/Piola); possibilità di telelavoro
Orario di lavoro: full time


Invia la tua candidatura

Stage revisore/traduttore full time in-house

Stage revisore/traduttore full time in-house

ARKADIA TRANSLATIONS è una società di traduzioni e interpretariato specializzata nel settore legale/finanziario e in quello della comunicazione e del marketing. I nostri clienti sono costituiti da prestigiosi studi legali internazionali, istituzioni, banche, società finanziarie, uffici stampa, società di comunicazione e aziende multinazionali. Ricerchiamo un revisore per uno stage finalizzato all’assunzione all'interno della nostra organizzazione dinamica e in rapida espansione e offriamo ottime possibilità di crescita professionale in un contesto lavorativo caratterizzato dalla massima attenzione alla qualità.

REQUISITI:
  • Lingua madre: italiano o inglese
  • Lingue richieste: italiano, inglese e tedesco; tedesco richiesto solo per i madrelingua italiani
  • Laurea Specialistica in Traduzione
  • Specializzazione o interesse per la traduzione legale e/o finanziaria


MANSIONI:
Il candidato si occuperà principalmente della revisione di testi tradotti dai collaboratori esterni e dello svolgimento di traduzioni nei settori di nostra competenza. I testi che revisionerà saranno: testi di comunicazione e marketing (comunicati e rassegne stampa, siti internet, presentazioni aziendali), contratti, atti notarili, statuti, verbali, testi legali, documenti di borsa e bancari. Si occuperà inoltre di progetti terminologici e della gestione e manutenzione delle memorie di traduzione con CAT tool.

FORMAZIONE:
Il candidato sarà affiancato ai nostri revisori in-house e inserito in un percorso di formazione finalizzato alla revisione nei nostri settori di specializzazione. Il candidato avrà la possibilità di specializzarsi soprattutto nel settore legale e finanziario e di acquisire un’ottima conoscenza di Trados Studio e Groupshare. Sono previsti corsi di formazione sulla traduzione legale e finanziaria durante il periodo di stage.

Sede di lavoro: presso i nostri uffici a Milano (MM Loreto/Piola)
Orario di lavoro: full time

Inquadramento: stage retribuito di 6 mesi finalizzato all’assunzione – Rimborso spese previsto: € 1.000 lorde al mese

Invia la tua candidatura

TRADUTTORI FREELANCE

Traduttori freelance specializzati nella traduzione di testi legali, finanziari, bancari, assicurativi e bilanci

Traduttori freelance specializzati nella traduzione di testi legali, finanziari, bancari, assicurativi e bilanci

a) Madrelingua inglese (UK o USA) b) Madrelingua francese c) Madrelingua tedesco d) Madrelingua spagnolo e) Madrelingua italiano

Requisiti richiesti:
  • Pluriennale esperienza specifica nei settori indicati in qualità di traduttori freelance o in-house
  • Solida preparazione tecnica preferibilmente coadiuvata da una formazione giuridica o economico/finanziaria
  • Preferibilmente, utilizzo del cat tool SDL Trados


Invia la tua candidatura e alcuni campioni di traduzione

Traduttori freelance specializzati nei settori corporate e marketing/comunicazione e pubblicità

Traduttori freelance specializzati nei settori corporate e marketing/comunicazione e pubblicità

a) Madrelingua inglese (UK o USA) b) Madrelingua francese c) Madrelingua tedesco d) Madrelingua spagnolo e) Madrelingua italiano

Requisiti richiesti:
  • Pluriennale esperienza specifica nella traduzione di testi di comunicazione, pubblicità, marketing e testi aziendali
  • Eccellente conoscenza della lingua italiana
  • Attitudine alla scrittura creativa
  • Preferibilmente, utilizzo del cat tool SDL Trados


Invia la tua candidatura e alcuni campioni di traduzione

INTERPRETI FREELANCE

Interpreti di simultanea/consecutiva specializzati nei settori legale, finanziario, bancario o assicurativo

Interpreti di simultanea/consecutiva specializzati nei settori legale, finanziario, bancario o assicurativo

> per tutte le lingue di lavoro

Requisiti richiesti:
  • Pluriennale esperienza specifica nei settori indicati in qualità di interpreti di simultanea o consecutiva
  • Solida preparazione tecnica preferibilmente coadiuvata da una formazione giuridica o economico/finanziaria

Arkadia Translations è sempre al vostro fianco

Siamo aperti 365 giorni l’anno perché il vostro business non va mai in vacanza

certificazioni.png federlingue elia logo logo alc logo ata

Le nostre Sedi

Milano

+39 02 70639498

info@arkadiatranslations.com

Via Ampère, 47 – 20131 Milano

Bruxelles

+32 02 5602177

info@arkadiatranslations.com

Rue Bara, 175 – 1070 Bruxelles


Seguici sui social: